tsucchi’s diary(元はてなダイアリー)

はてなダイアリー(d.hatena.ne.jp/tsucchi1022)から移行したものです

コンピュータプログラミングに関する101の名言

コンピュータに関する名言集の和訳。
全文(101 個ないけど)↓
ときどきの雑記帖 i戦士篇
で、訳を見たことあるやつがあったので、以下引用。

66. “In C++ it’s harder to shoot yourself in the foot, but when you do, you blow
off your whole leg.”
(Bjarne Stroustrup)

#たぶん foot と leg の違いがポイントなんだろうけどいい訳が浮かばず

エキスパートCプログラミングに載ってた。確か、「Cで自分を足を撃つのは簡単だ。C++で自分の足を打つのはかなり難しくなっている。だが、もしそれをやってしまったら足全体を吹き飛ばしてしまうだろう」とか、そんな感じだったと思う。

# foot と leg の違いを気にするなら、「足」と「脚」で訳せばいいけど、わざわざ「whole leg」とあるのだから、そのまま「足全体」でいいと思う。

私のお気に入りはコレ。

56. “Should array indices start at 0 or 1? My compromise of 0.5 was rejected
without, I thought, proper consideration.”
(Stan Kelly-Bootle)

配列の添え字は0から始めるべきかそれとも1からか?僕は折衷案として0.5って提案したんだけど
ソッコーで却下されちゃったよ。

ジョークといえばジョークなのだけど、ある意味真実な気もするところがいい。Perl とかの LL だと特にそうだけど、配列の添え字に頼らないコードの方が、扱いやすいからね。

とはいえ、

sub get_hoge {
  return $_[0.5]->{"hoge"};
}

とか、こんなコードになっちゃうわけか。これは悶絶必至だなw

ま、これは

sub get_hoge {
  return shift->{"hoge"};
}

で添え字に頼らず書けるか。for文以外、案外何とかできるかも。